it is really cool that there is now an official maori word for autism, created with input from autistic maoris, and it was specifically coined to be nonjudgmental
quote from article:
“In my experience, people with autism tend to have their own timing, spacing, pacing and life-rhythm, so I interpreted autism as ‘takiwatanga’, meaning ‘his or her own time and space’,” [Keri Opai] told government-funded Maori Television.
(source)
I’m not crying, you’re crying.
Languages and cultures do not die a ‘natural’ death; there’s no such thing. It is almost always a product of colonization. The fact that they specifically are refusing to adopt the ‘condescending’ phrases used in English is a beautiful “your genocide failed” fuck-you.